Darf ich mal hören?
هل يمكنني أن أستمع؟
Draf ich mal vorbei
?
أتسمح لي بالذهاب؟
Darf ich mal durch?
أتسمح لي بالمرور من خلالكما؟
Darf ich mal sehen?
هل تمانع أن ألقي نظرة؟
Darf ich mich mal umsehen?
هل يمكن أن ألقي نظرة؟
Darf ich ihn mal ansehen?
اسمح لي أن أنظر إليه؟
Wenn ich noch mal darf, bekomme ich es besser hin
إذا تَركتَنى ثانيةً ، سيدى سَأجعله أفضل حالاً من هذا
Darf ich mal was Persönliches fragen?
هل بأمكاني ان اسألك سؤالا شخصيا ؟
Darf ich mal um eure Aufmerksamkeit bitten?
هل يمكن ان استرعى انتباه الجميع ؟
Darf ich mal zu ihm gehen und ihn sprechen?
هل من الممكن ان اراه واتكلم معه ؟
Darf ich Dich mal anrufen?
ربما سأتصل بكِ في وقت أخر
Jedes Mal darf ich den Kies aus dem Rasen
klauben!
شكراً لك, أقضي وقتي وأنا أقطف الحصوة من العشب
Darf ich das mal halten?
هل يمكنني حملها من فضلك؟
Falls ich mich mal einmischen darf
حسنا ربما أقدر ذلك.
Kein übler Schuss, wenn ich mich mal selbst loben darf!
ليست اصابة سيئة.. اذا كنت قد فعلتها بنفسي
Darf ich Ihnen mal zeigen, was vielen Menschen Hoffnung macht und was Gott versprochen hat?
سأقرأ عليك وعدا من الله يعطي املا لكثيرين.
Du darfst mich dieses eine Mal danach fragen, was ich tue
هذة المرة فقط سأسمح لك بسؤالي عن عملي
Darf ich Ihnen mal erklären, warum ich das denke?
هل لي ان اوضح لك الامر؟
أتسمح لي مجرد أن أتصل بالتلفون؟
Darf ich mal eben telefonieren
?
أتسمح لي مجرد سؤال؟
Darf ich mal eben etwas fragen
?
أتسمح لي مجرد أن أقول شيئًا؟
Darf ich mal eben etwas sagen
?
لا يسمح له أن ينام في المنتزه.
Er darf nicht im Park schlafen.
لا يسمح له أن ينام في السيارة.
Er darf nicht im Auto schlafen.
لا يسمح له أن ينام في محطة القطار.
Er darf nicht im Bahnhof schlafen.
أتسمح أن نجلس؟
Dürfen wir Platz nehmen
?
أتسمح بقائمة الطعام؟
Dürfen wir die Speisekarte haben
?
هل يجوز أن ندفع منفصلين؟
Dürfen wir getrennt zahlen
?
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق